Netfolk: népművészet, hagyományok

Netfolk: népművészet, hagyományok

A birs illatos mellékszereplő

2013. február 05. - netfolk

b_2.jpgIllatos és finom, mégsem fogyasztjuk valami gyakran. Talán, mert nyersen fanyar, nem túl édes? Nem tudom, de az biztos, a birs jelenleg csak statiszta a gyümölcsök között.

A birs a rózsafélék családjába tartozik, az almafélékkel rokon. Nem véletlen, hogy a köznyelvben birsalma, vagy birskörte, birskörtvély, büdösalma a neve. A birs, vagyis a "krétai alma" (a tudományos név fordítása ezt jelenti) vitamin-tartalma felülmúlja a rokon almáét, valamit kimagasló a pektintartalma. A pektin pedig fontos szerepet játszik a szervezet méregtelenítésében: megköti a káros anyagokat. Az eurázsiai kontinensen őshonos, a meleget kedveli. Utóbbi az oka annak, hogy ott ültetik, ahol szőlőt is termesztenek. Az akár 6 méterre is megnövő fa májusban és júniusban virágzik. Szüretelésének ideje szeptember végén kezdődik, és akár december elejéig is elhúzódhat.
Alakja szerint alma és körte alakú birset különböztethetünk meg.

 

Mit csináljunk vele?

Erősen összehúzó hatása miatt nyersen csak kevesen fogyasztják, hő hatására meg sajnos elbomlik a sok C-vitamin. Kedvelt a birsalmakompót, amelyből simán behabarva levest lehet varázsolni. A tisztított, hámozott birs húsának megbarnulását megakadályozhatjuk, ha a főzővizébe kis citromlevet facsarunk.  Ha nem édességként fogyasztják, akkor rendszerint szárnyasok és más húsok mellé adják. Húsában sok a csersav, a szénhidrát, ugyanakkor energiatartalma viszonylag alacsony. Savas kémhatásának köszönhetően megmozgatja az emésztőrendszert és segíti a gyomor működését.  Nehezebb feladat a birskocsonya, birslekvár, bár a mai háztartási gépek segítenek, csak az időt kell rászánni.

BALA.jpgA híres birsalmasajt. valószínűleg török és délszláv hatásra a Dél-alföldön keresztülterjedt el a Kárpát-medencében. Ehhez a birset héjastól megfőzzük, levét leszűrjük, majd a gyümölcshúst ugyanannyi cukorral és kilónként egy fél citrom levével sűrűre főzzük. Szokás diót vagy mandulát tenni bele. A sűrű masszát formákba öntjük, és egy-két napig szárítjuk – CSALÁD ELŐL EL KELL ZÁRNI! AZONNAL MEGESZIK!

 bal_1.jpg

Különleges íze vitathatatlan, a birsalmának azonban sokkal több előnyös tulajdonsága van annál, hogy finom!

A népi gyógyászat szemgyulladás, repedezett bőr, mellbimbógyulladás, égési seb, aranyeres csomó, fagyás esetén alkalmazza a birset. A birs nyákoldó, nyugtató hatású, télen szinte mindennap kellene fogyasztanunk, annyira hasznos az ízületeinknek.

 Néhány csemege:

Birsbefőtt

Ehhez 2 kg egészséges birset megmosunk, szárát leszedjük, félbevágjuk, magházát eltávolítjuk. Kevés vízben puhára főzzük, üvegekbe rakjuk. 1 liter vizet fél kg cukorral felforralunk és a szörpöt az üvegekbe helyezett birsre öntjük. Az üvegeket lezárás előtt tartósítószerrel kezeljük, 80°C-on legalább fél órát melengetjük. A kihűlt üvegeket hűvös helyen tároljuk.


Birsdzsem

1 kg érett, megtisztított birset folytonos keverés közben jól megfőzünk, és szitán átnyomjuk. Hozzáadunk a birssel azonos mennyiségű cukrot, és sűrűre főzzük. Üvegbe töltjük, hűvös helyen tároljuk.


Birslekvár

Egy kg gyümölcshöz 80 dkg cukrot számítunk, kevés vizet adunk hozzá, aztán szirupot készítünk. Majd az átpasszírozott gyümölcsöt hozzáadjuk, folytonos kevergetés közben sűrűre főzzük. Üvegekbe töltjük, tetejét tartósítószerrel meghinthetjük, lekötjük, aztán hűvös helyen tároljuk.

A legfinomabb a birsalmasajt :

Hozzávalók:

  • 1 kg birsalma
  • 70-80 dkg (gyümölcs)cukor
  • 3-4 marék dió
  • 1-2 citrom leve

Elkészítés: A birsalmát megmosom, héjastól felkockázom. Felteszem főni, de csak éppen annyi lében, amennyi ellepi. Közben a cukrot sziruppá főzöm egy kevés vízzel.

Ha a birsalma megpuhult, hozzácsavarom a citromok levét, majd botmixerrel összeturmixolom. Beleöntöm a szirupot, és 2-3 percig még forralom. Mivel hamar odaég, kevergetni kell!Turmixolás előtt le kell szűrni a birsalmát, és csak a pépet kell rotyogtatni.  Folpackkal kibélelt formába öntöm.

Másnap  kiszedem a formából, és száraz, hűvös helyen tárolom.

 Tánczos Erzsébet

Forrás:

http://www.szepzold.hu/utolso_elotti_visszaszamlalas_a_gyumolcsosunkben

http://www.nothoffaiskola.hu/nothoffaiskola/eshop/9-1-Birs/0/5/53-Konstantinapolyi

http://www.magyarvagyok.com/kultura/hungarikum/magyar-gasztronomia/3943-Birsalmasajt.html

 

http://chiliesvanilia.blogspot.hu/2008/12/3-darab-birsalma-3-desszert.html

 

 

Február 3. Balázs napja

Balazs_01.JPG

Kedves Olvasóm!

Ha szereted a netfolk bejegyzéseit, hívj meg egy kávéra, he teheted...

Átvitt értelemben persze.

A netfolk blogot évek óta saját, és talán mások örömére is írom. Most eljött az idő, hogy az olvasó közösséghez forduljak, hogy a blogot a már megszokott színvonalon tudjam a jövőben is írni. Ebben segít, ha havonta egy kávé árával támogatod a blogot. Ezt megteheted ide kattintva: https://www.patreon.com/netfolk

 

Ki volt  Szent Balázs?

 

A legendás Szent Balázs napja február harmadika. A hagyomány szerint örmény  származású püspökvolt, aki vértanú lett.. Számos csodája ismeretes. A legismertebb ez: egy nap egy rémült anya kereste fel, mert fia a torkán akadt halszálkától fuldoklott. A szent megáldotta a fiút, és eltávolította torkából a szálkát. Szent Balázs ezért legfőképpen a torok, védőszentje. Az ápolók ilyenkor parázsra vetett alma héjával füstölik meg a betegeket, hogy a betegséget, fájdalmat elűzzék.

 

Néphagyományok Balázs napon:

Balázsjárás:


Maskarába öltözött gyermekcsoportok jártak házról házra.
Egyikük Balázs püspököt személyesítette meg - fején papírsüveggel -, a többieken papírcsákó volt, oldalukon fakard. Nyársat vittek, hogy a háziak arra tűzhessék a kolbászt és a szalonnát.
Balázs napján a diákok végigjárták a házakat, ez volt a balázsjárás. A "balázsjáró" ( katonaként viselkedő, az iskolának verbuváló gyermekkíséretével) eleveníti fel a szent történetét. Talán azért a katonai kíséret, mert a püspököt katonák kísérték a kivégzésére, és azokat a katonákat is tanította, térítette.

baléázsolók.jpg

BALÁZSJÁRÁS

Szent Balázskor mint Szent Gergely napján,  az iskolába toborozták a gyerekeket. Emlékezzünk, a közoktatás ekkor még álom sem volt!

A balázsjárók . végigjárták a házakat vasnyársat tűztek a szoba közepére, azt énekelve körbetáncolták, s kérték a ház asszonyát, hogy a tűzzön nekik a nyársra finomságokat.

 

Valószínű, hogy a balázsolók szerzeményébõl az iskolában csaptak lakomát a diákok, a maradék pedig a tanító szegényes kamráját gyarapította.

A gyermekek természetesen - a finom ajándékokat figyelembe véve -, nagyon kedvelték e szokást.


Ma is él a templomi "torokszentelő" szokás.

balazsolas_1.jpg

Ma is él a templomi "torokszentelő" szokás. Ekkor a pap két keresztalakba illesztett vagy összecsavart gyertyát tart a hívek álla alá, s e szavakat mondja: Szent Balázs püspök és vértanú esedezése által mentsen és őrizzen meg téged az Úr a torokbaj és minden egyéb bajoktól az Atyának, Fiúnak és Szentlélek Istennek nevében. Amen.

bal.jpg

A képen  Gulyás Béla, Carmelita Nővérek és Petrits József Balázs- gyertyái láthatóak.

IDŐJÓSLÁS:

Balázs napját az egészség- és termésvarázslás, a gonoszűzés, a madárűzés, és az időjárásjóslás napjának is nevezték. Bácskában úgy tartják, ha ezen a napon esik, akkor nyáron jég veri el a termést, Baranyában, Szeged környékén is a szőlő négy sarkában megmetszenek egy-egy tőkét, hogy a madarak ne bántsák a termést.

A szőlősgazdák a földjük négy sarkában megmetszettek egy-egy tőkét. Így igyekeztek biztosítani, hogy Balázs megvédje a szőlőket, és szőlőéréskor elűzze a szőlőszemekből lakmározó madarakat.

 

Tánczos Erzsébet írása

 

Forrás:

 sulinet
 Esztergom Anno

http://www.martinus.hu/misc/news/2538/.20110206_orseg_014_balazsolas

Magyar néprajzi lexikon

Karácsony Molnár Erika - Tátrai Zsuzsanna: Jeles napok, ünnepi szokások, Mezőgazda Kiadó

 GUZSAL Y AS - Népművészeti és Kézműves Folyóirat

Napról napra, a mi kalendáriumunk PL-0038 ,Sinai utcai óvoda munkaköz. Pedellus Novitas Kft., 2004

 

 

Február 1. Brigitta napja.

hov.jpg 

Boldog névnapot ezekkel a  hóvirágokkal!

A Brigitta név jelentése erős, erényes, magasztos.

br_1.jpg

 

Szent Brigitta, régi magyar nevén Brigida, Breda, Írország védőszentje, aki a V-VI. sz. fordulóján élt - a hagyomány szerint.

Egy tölgyfa alatti cellában töltötte napjait.

Könyörgésére számtalan csoda történt. Egy fogadóst, név szerint Márkot meggyógyított;  rengeteg sok hívőt  Nagycsütörtöktől Húsvét végéig egy véka sörből bőségesen ellátott.

BEER.jpgEgy leprásnak, aki tejet kért, friss vizet adott, mert teje nem volt.  A víz azonban  tejjé változott, és ebből merítve  a leprás leány meggyógyult. Más leprásokat is meggyógyított, két vaknak pedig visszaadta a szeme világát.

bridget-of-kildare.jpg

Azon a helyen épült a híres Kildare "Tölgyfahajlék" kolostor. Leprásokat gyógyított és vakok látás átadta vissza. Ő maga fél szemére vak volt. Ennek külön története van. Szép hajadon lányként elérkezett az idő, hogy már muszáj volt férjhez mennie. Hogy elkerüljék a kérők, azért fohászkodott, hogy legyen valami testi hibája. erre egyik szeme megpattant és kifolyt -  eddig a horror.brig.jpg

 

Ez után az esemény után márt nem kellett aggódnia a sok kérője miatt, apácának állhatott.

Jankovics Marcell: Jelkép-kalendárium

(részlet)

Észak Junója

szentbr.jpgA képen Svéd Szent Brigitta látható

A hagyomány szerint az V–VI. század fordulóján élt. Egy tölgyfa alatti cellában remetéskedett. Azon a helyen épült a híres Kildare „Tölgyfahajlék” kolostor. Névünnepe február 1-je. Állítólag azért, mert ezen a napon született egy druida (kelta pap, sámán, szó szerinti jelentésben: „a tölgy tudója”) szolgálójának gyermekeként, méghozzá napkeltekor

Brigitta (ír nyelven Brighid) jelentése: „ragyogó, fennkölt”, illetve „erős”, hasonlóan a német

Berthához (ónémet Beratha). Az utóbbi a téli napfordulatnak, a fény születésének istennője volt a germánoknál, s eredetileg Brighid is hasonló tisztséget viselt a kelta panteonban. A legfőbb istennőháromságot személyesítette meg. Ő volt a tűz, a tűzhely és kovácsolás; az otthon és a szülés (ellés); a kutak, a gyógyítás és a varázsszavú költészet védnöke.

Skóciában Bhatta  a neve, ő a Köpönyeges Szent Brigitta, aki köpenyében óvta a szent gyermeket születése után, míg Szűz Mária gyengélkedett. . Egy legenda szerint ugyanis segített a Szent Szűznek  szülésnél, aki cserébe átengedte neki a naptárbeli névnapi elsőbbséget, ezért előzi meg Brigitta napja Mária megtisztulásának ünnepét (febr. 2.)

Azt tartják, hogy Szent Brigitta 525. február 1-én halt meg.

Fehér Hattyúnak, a Fehér Dombok Menyasszonyának, Aranyhajú Menyasszonynak nevezték („menyasszony” angolul bride.). Ő volt a Dicsőség Királyának Anyja, a Napot szülő istenanya. A kildare-i tölgyfahajlék az ő szentélye lehetett eredetileg. (A tölgyfa a kelták szent fája volt.) Brighid „cellájában” ősidőktől fogva égett a szent láng, s nem is aludt ki addig, amíg a XII. században normann hódítók fel nem dúlták a helyén emelt klastromot.

 Tánczos Erzsébet

 

FORRÁS:

http://jelesnapok.oszk.hu/prod/unnep/szent_brigitta

http://osara.wicca.hu/brighid.html

 

 

 

Ég a gyertya, ég! - beszélgetés Molnár Éva gyertyakészítővel

gyevicikkhez 4.jpg

Kedves Olvasóm!

Ha szereted a netfolk bejegyzéseit, hívj meg egy kávéra, he teheted...

Átvitt értelemben persze.

A netfolk blogot évek óta saját, és talán mások örömére is írom. Most eljött az idő, hogy az olvasó közösséghez forduljak, hogy a blogot a már megszokott színvonalon tudjam a jövőben is írni. Ebben segít, ha havonta egy kávé árával támogatod a blogot. Ezt megteheted ide kattintva: https://www.patreon.com/netfolk

 

Molnár Éva keze alatt sorra születnek a gyertyák. Fiatalon már elismert gyertyakészítő, aki a jelentős népművészeti rendezvényeket kiállít és bemutatókat tart.

Adja magát a kérdés, hogy a felmenői között volt-e, aki gyertyákat készített, családi hagyományt folytat-e.

gyművek_1.jpgÍzelítő Molnár Éva gyertyáiból.

- Nem, az én családom nem kézműves dinasztia. Apai ágon polgári, anyai ágon mezőgazdasággal foglalkozó családból származom. Azért az én famíliámban mindenki, akire csak emlékszünk, ügyes kezű ember. A szüleim is ilyenek. Édesanyám szívesen végez mindenféle kézimunkázást, édesapám mindent megbütyköl, amire szükség van.  Ezért aztán nekünk sosem kellett kutyaházat venni, rittyentett egyet, ha szükség volt rá.

 

- Innen ered érdeklődése a kézművesség felé?


- Igen, azt hiszem . A nővéremmel együtt születésünktől természetes volt a kézművesség szeretete, láttuk gyakori alkalmazását mindennapi életünkben. Használjuk pedagógusi munkánk során meg a szabadidőnkben is. A nővérem, aki nem mellékesen óvónő, 1992-ben beiratkozott a Budapesti Művelődési Központban szervezett Kézműves Iskolába. Szövő szakra járt.  Még középiskolás voltam, mikor egy karácsonyi foglalkozásra elkísértem.  Akkor és ott láttam és próbáltam ki először a konzervdobozban–mártogatással készített szál gyertyát.  Azonnal kiválasztott magának ez a mesterség!

-  Ez nem fordítva történt?- Nem, mert ha megkérdezik, hogy miért pont ezt a mesterséget választottam, nem tudok rá magyarázatot adni. Talán nem is én választottam, talán a mesterség választott engem.

finito_2.jpg

- Mi történt a villámcsapásszerű találkozás után?

 - Hosszú éveken keresztül autodidakta módon bővítettem, fejlesztetem tudásomat,– a Budapesti Művelődési Központ  Guzsalyas Népművészeti Iskola folyóiratainak segítségével, néprajzi könyveket, cikkeket bújtam.  Tanultam közben önön hibáimból, furcsa eseteimből is. Ekkor már az Apáról Fiúra Alapítvány foglalkozásain tanítottuk a gyertyamártást és bemutatókon népszerűsítettük a mesterséget, bemutatóin.  Büszke vagyok rá, hogy a mai eszközkészletünk és tudásunk nagyon sokat gyarapodott!

 gyertyaöntöfezereleshazi.jpgGyertyaöntő felszerelés. Forrás: Magyar néprajzi lexikon

- Magányosan tanulta a mesterség fortélyait?


- Két mesterem volt, akikre nem győzök elég hálával és tisztelettel visszagondolni szakmai színvonaluk és emberi kvalitásaik miatt egyaránt.  Egyikük a „népi” berkekben ismert és elismert Gulyás Béla egri gyertyamártó. A  másik  pedig méltánytalanul elfelejtett a gyulai gyertyaöntő Marosán György volt.

 

-Hogyan került kapcsolatba az említett urakkal?


-Érettségi után Gyulán folytattam a tanulmányaimat, s egy véletlen esti séta során láttunk meg egy táblát kirakva a kerítésre: Marosán György gyertyaöntő. Marsiné Gombos Márta népművész, lelkes lokálpatrióta segítségével jutottam be Gyuri bácsi műhelyébe, s lehetőségem adódott inaskodni több alkalommal nála. Ez 1996-ban történt. Sosem fogom elfelejteni a padlástérben kialakított gyertyaöntő műhelyt, az odavezető „vadregényes” utat. S főképpen az idős, de munkáját mindig szerető és művelő Gyuri bácsit! Úgy volt ő pedagógus, hogy sosem tanulta. Olyan pedagógiai érzékkel rendelkezett, mely csak igen keveseknek adatik meg. Itt ismerkedtem meg a gyertyaöntéssel, ami nem formában öntést jelent.

 

Marosán Gyuri bácsi munka közben(1).jpgA képen Marosán Gyuri bácsi látható munka közben.

-  Hogyan lehetett régen gyertyához jutni? Csak iparosoktól lehetett venni?

- Mártással   réges-régen az asszonyok otthon is készítettek egyszerű gyertyákat.  Ehhez  szükséges volt egy gyertyamártó edény. Ezt legtöbbször fazekasoktól szerezték be. Ezt az edényt egyharmadáig forró vízzel töltöttek meg. Erre  került  rá a megolvasztott és átszűrt marhafaggyú vagy viasz. Az edényt azzal kellett csurig tölteni.

- Hogyan lett gyertya a vízbe öntött zsiradékból?

-Egyszerű, jól működő rendszer volt ez: az alul elhelyezkedő forró víz ugyanis megakadályozza, hogy a faggyú vagy viasz idő előtt megdermedjen. Az így előkészített masszába mártogatták bele a gyertyabeleket.

- Kézben tartották a gyertyát, amíg el nem készült?

 - Nem, a gyertyabeleket pálcikákra erősítették vagy deszkalapra felfüggesztették. Ez igen praktikus, mert így egyszerre többet is tudtak mártani. A mártást addig kell ismételni, míg a gyertya kellő vastagságúra nem hízik. Ezt követően a gyertyák végeit egyformára kellett vágni, és néhány napi szikkadás után lehet is használni

- Hogyan történt a viaszgyertya készítése műhelyekben?

- A műhelyekben egészen más technikákkal dolgoztak. Az egyik ilyen volt a ringes gyertyakészítés, ez a különleges öntőeljárás leginkább a mézeskalácsosok sajátossága volt, akik kiegészítő kereseti forrásként készítettek gyertyát.

 - Mi az eljárás különlegessége?

- Az, hogy a gyertyabeleket egy oszlop körül forgó fakorongra, szaknyelven ringre akasztják. Ezen a bizonyos ringen egyszerre 26-32 szál fér el. A felmelegített viaszt végigöntik a felfüggesztett bélen, az anyag tehát locsolással, öntögetéssel kerül a kanócra.  32 szál gyertya esetében, mire a sor végére ér a mester, az eleje már meg is száradt.  Addig ismétlik az öntést, amíg a gyertyák kellő vastagok nem lesznek.

- Ön látott ilyen technikát élőben is?

- Igen, Gyuri bácsi ezzel a technikával dolgozott, Egyszerre 32 gyertyabelet rakott fel, s öntözgette a ring alatt levő kalapban lévő gyertya alapanyaggal. Az eszközök, amelyeket használt, nem voltak modernek. Nem volt gáztűzhelye sem, műanyag eszközökkel sem dolgozott. A műhelyen bizony látszott az idő foga, de részben ezért tűnik nekem, olyan romantikusnak, kedvesnek Gyuri bácsi alakjával együtt. Ö klasszikus gyertyákat készített főként templomok és számára, de feleségével együtt úszógyertyákat is készítettek Gyula város polgárainak örömére.cik.jpg

A másik technika a gyertyamártás technikája. Ezt a műveletet végzik a mártófával (amely egy korong átfúrva és ezen a lyukon keresztül van belefűzve a kanóc) vagy a henger alakú edénnyel. Itt eltérő mozdulatsorok vannak, ahogy a név is sugallja, a mesterek nem öntötték, hanem belemártották a gyertyákat a felolvasztott alapanyagba, megvárták, hogy meghűljön a mártott réteg a gyertyán és újra belemártották a viaszba. Ezt a mozdulatsort addig ismételték, míg a megfelelő vastagságú nem lett a gyertyájuk.

- Már említette Gulyás Béla gyertyamártót. Hogyan került kapcsolatba a másik mesterével?



- Az Apáról Fiúra Alapítványban Gyertyakészítő Alkotótábort szerveztünk az egyesület tagjai számára. Gulyás Béla gyertyamártó mestert kértük fel, hogy tanítson minket.

Tábor Béla bácsi 2(3).jpg

Béla bácsi a táborban tanít.

 be.jpg Gulyás Béla öntőformái

Béla bácsi tudásával tovább szélesítette, bővítette ismereteinket. Ekkor ismerkedtünk meg a gyertyamártás eszközeivel, a mártófával, vágófával, a gyertyadíszítés módozataival. Különlegességeket is megtanultunk, készítettünk például Balázs gyertyát, tekert gyertyát. Béla bácsi ezek után mentorunkká vált, figyelemmel kísérte a tevékenységünket, fejlődésünket. Nem volt olyan Mesterségek Ünnepe hogy ne kerestük volna egymás társaságát! Tanácsai, ötletei mindig előre lendítettek!

 

balazsgyertya.jpg

 

 A képen Gulyás Béla, Carmelita Nővérek, Petrits József Balázs-gyertyái láthatóak.

 

- Ma már ön is tapasztalt gyertyakészítő. Ez a munkája?

- Bizony, 20 éve foglalkozom gyertyakészítéssel,  de nem  ez a foglalkozásom, szakmám. Része az életemnek, de a megélhetésemet nem ez a tevékenység adja. Számomra ez elhivatottság, szenvedélyesen keresek még most is mindent, amitől még jobban művelhetem a mesterséget. Az elmélet is érdekel, nem csupán a gyakorlat. Gyuri bácsi mondta, hogy a gyertyakészítés nem csupán mesterség, hanem művészet!

- Hol láthatjuk a gyertyáit?

 GYRTY.jpg

- Az elmúlt időszakban kétszer vettem részt tanítványaimmal a Budai Várban megrendezett Mesterségek Ünnepén. A Mézes és Gyertya évében, 2012-ben a Ritka mesterségek kiállító pavilonjaiban mutattuk be tevékenységünket, tudásunkat.
A mesterség-bemutatókat mindig nagy érdeklődés övezi. Eszközeink sokfélék, vannak közöttük a házi gyertyakészítésére alkalmasak és az ipari eszközök is.  Büszkék vagyunk a régi kincseinkre, de a modern eszközöket is használjuk. Bemutatóinkon, játszóházainkon folyamatosan válaszolunk az érdeklődők, rácsodálkozók kérdéseire. Igyekszünk mindenki kérdésére válaszolni, tévhiteket "tévtanításokat" tisztázni.

mai.jpg
-Mik a leggyakoribb kérdések?

- Divat a gyertyakészítés, s érdemes otthon kipróbálni. Ehhez az alábbi fortélyokat javaslom:
az alapanyag a paraffin. Ez kézművességgel foglalkozó boltokban könnyen beszerezhető. Ezután az érdeklődő kerítsen két edényt. Az egyik olyan legyen, amit már nem kíván máskor használni.  Erre a célra  kiváló egy  jókora ép konzervdoboz. A másik edény, ami még konyhai használatra is alkalmas lesz a művelet után.  Az utóbbi edényben melegítjük a vizet és a bele vagy ráhelyezett másikban tároljuk, melegítjük a viaszt. Így elkerüljük a nyílt lángon való melegítést, kevésbé balesetveszélyesen dolgozunk, Természetesen így sem hagyhatjuk felügyelet nélkül, hiszen gyúlékony anyagról van szó! Mivel elég 70-80 fokra felmelegíteni, elkerülhetjük, hogy az anyag megégjen, büdösödjön. Mártogatás, öntés alatt mindig kivesszük a melegítő edényből a paraffinos edényt!

gyertyamartoedeny.jpgA képen míves  műemlék gyertyamártó edény látható, de egy konzervdoboz is megfelel.

Forrás: Magyar néprajzi lexikon

- Miből legyen a gyertyabél?
- Tiszta pamutanyagot használjunk, akkor nem érhet csalódás. Mégpedig azért, mert a pamut nem tartalmaz műanyagot, s az égésnél sokkal szebb lángja van mint a műszálasnak. Fontos, hogy a felfűzések előtt megmártsuk egyszer a kanócot az olvadt anyagban és hagyjuk kihűlni. Ezzel az úgynevezett előmártással a kanócot átitatjuk viasszal. Miután többször belemártjuk a kanócot a viaszba, szépen vastagodik a gyertyánk, és a saját súlya fogja lehúzni. Ezért nem lesz is lesz szükségünk sem kavicsra sem egyéb lehúzó tárgyakra. Ezáltal a gyertyánk is szép egyenletesen fog hízni. Fontos, hogy ne tartsuk sokáig a meleg anyagban a kanócot.

gyertyamártás.jpg

- Nem attól hízik a gyertya?

- Bizony ekkor, a meleg hatására nem hízik tovább a gyertyánk, hanem leolvad a viasz. Minden mártás után meg kell szárítani, mert a lehűlt anyagra jobban tapad a viasz, mint a melegben tartottra.

- Ekkor mártják vízbe?

   - Én nem használok vizet a hűtésre, s nem ajánlom senkinek sem én sem a Mestereim. Nem kell ahhoz, szakembereknek lennünk, hogy belássuk, a vízzel való hűtés hátrányait. Vízzel így hűtenek: egyszer a viaszba mártják, egyszer a parafinba. Igen ám, de a mártás előtt a vizet mindig le kell húzni, törölni a gyertyáról!  Ez az a mozdulat, ami sietségünkben elmaradhat, bár az alaposan letörölt gyertyán is maradhat vízcsepp! Ezek aztán sok-sok gondot okozhatnak! Egyrészt répa alakú lesz gyertyánk, másrészt hólyagos lesz a rajta maradt vízcsepp helyén. A rétegek a nedvesség miatt nem jól tapadnak egymásra. Ezért később lecsúszik a gyertyánk a kanócról, a vizes kanóc pedig sercegve ég! De mégsem ez a legrosszabb!

- Mit okozhat a gyertyába került víz?

- Ha nagyobb adag paraffinba kerül a vízcsepp, a legközelebbi melegítésnél addig forr a parafinunk alatt, míg megtalálja a kiutat, ekkor gyakorlatilag felrobbantja a viaszunkat! Pont olyan ez, mint amikor a forró zsírba vizes sütnivalót teszünk.

- Hogyan hűtsük le a gyertyát, hogy jól sikerüljön?

- Legjobb, legegyszerűbb levegőn szárítani a gyertyát. Tusom, hogy ez igen időigényes lesz és sokáig fog tartani, de szép lesz és kizárjuk a baleset lehetőségét!  Bizony, mint a legtöbb kézzel készített dologhoz, ide is kell a türelem.


. - Divat manapság a színes gyertya, de a paraffin nem színes.


- Színezőanyagnak legjobb a viaszkréta! Nem drága, könnyen beszerezhető, főleg ha nem nagy mennyiségben készítjük a gyertyát.  Használat előtt forgácsoljuk le, hogy könnyebben olvadjon, vegyüljön a gyertya anyagával. Gyertyánkat díszíthetjük például díszítőfóliával, díszítőgyurmával, viasz festőtollal, szalvétával, faágakkal, saját anyagával festve.


 - Ön pedagógus. Hogyan használja a pedagógusi munkájában során a gyertyakészítést?- Sajnos azt kell mondanom, hogy nincs sem elég tér sem elég idő az iskolában gyertyakészítésre Néprajzi ismereteimet felhasználom foglalkozásaimon, beszélgetéseink során.. Természetesen foglalkozunk gyertyával, de nincsenek rendszeres gyertyás foglalkozásaim.  Ezeken a foglakozásokon a magas csoport létszámunk miatt leginkább csak méhviasz gyertyát készítünk. Azoknak az elkészítése egyszerű, nem igényel sok eszközt. Méhviaszból készítettünk már tekert gyertyát és úszógyertyát, főként karácsonyi gyertyának. Karácsony meg húsvét tájékán mindig előkotrom a másik mesterségemet, a mézeskalács készítést. Olyankor illatos mézeseket sütünk a diákjaimmal. Az Apáról Fiúra Népművészeti és Kézműves Egyesület szervezésében szombatonként tanítványaimmal gyertyakészítő szakkört tartok felsősöknek. Repertoárunkban volt: adventi mécses, úszó mécses, mécses lámpás, szálgyertyák készítése.

- Említette, hogy tanítványaival tartja a szakkört. Kik ők?

gyevicikkhez_1.jpg
- Gimnazista voltam, amikor szenvedélyemmé vált a gyertyakészítés. Ez húsz éve történt, így nem meglepő, hogy fiatal korom ellenére már nekem is vannak tanítványaim. Pedagógus vagyok, s a tudásomat szívesen és örömmel adom át másoknak a gyertyakészítés terén is. Sokan tanultak már tőlem eddig is, s remélem, ez a jövőben is így lesz.   Egyik első tanítványommal évek óta együtt bemutatózunk a Budai Várban. Van, aki az édesanyja révén az anyatejjel szívta magába a kézművességet. Neki tanítója voltam, s most kíváncsian figyeli mellettem a gyertyakészítés csínját-bínját. Egyikük már óvodás korában úszógyertyákat szedegetett ki a szaggatóból, formából.   Most öntőformával dolgozik, tanácsot ad az újoncoknak, de van, aki csak középiskolásként csöppent ebbe a világba. Egyiküket maga Béla bácsi tanította, de másokat, mi tanítunk. Anno egy szál kanóccal bemutatóztam, most tanítványaim jó pár technikát ismernek. Jó csapat vagyunk: mindegyiknek más áll a kezére, van, aki az öntést szereti, van, aki mártó fás mártogatást. Ismerjük egymás erősségeit.


 - Mit tartogat a jövő a népi kismesterségeknek, köztük a gyertyakészítőknek?


- Manapság a kreatív hobby boltok megjelenésével, a technikai eszközök fejlődésével, rengeteg olyan céget, embert találunk, aki gyertyaöntéssel foglalkozik. Sokféle színben és sokféle illatban, formában pompáznak a gyertyák a boltok polcain. Azt látom azonban, hogy ezek az emberek tudják ennek a mesterségnek a gyökereit, eredetét.  Tapasztalatom szerint nem ismerik azokat a gyertyákat, amelyeket a régi mézeskalácsos-gyertyaöntő mesterek hagytak ránk. Sajnos sokszor olyan emberek sem értik és tudják ezeket a dolgokat, akik, segíteni tudnák ennek a mesterségnek a megmaradását. Nem azért érzem magamat különlegesnek, mert én olyat alkotok, amit más nem, mert bőven mit tanulnom és tapasztalnom. Értékesebbé tesz engem az, hogy ismerem a gyertyakészítés történetét. Kevesen vagyunk ilyenek ma Magyarországon, aki így foglalkoznak vele.  A gyertyaöntő dinasztiákban is, a mézeskalácsos és gyertyaöntő Petrits család csak a szerencsés kivétel- azt láthatjuk, hogy a gyerekek nem folytatták a mesterséget.

- Miért alakult ez így?

 - Nem korszerű talán, hogy türelmesnek, az anyaggal szemben alázatosnak kell lenni a gyertyakészítőnek. Az is igaz, hogy ebből megélni manapság nem kis kihívás, én sem a gyertyázásból élek. Nem lehet gyorstalpalón megtanulni a mesterséget, s ez bizony időt és türelmet kíván. Ismerni kell a fortélyokat, szakmai fogásokat, s csak azután lehet újítani. Sok ebben a munka, a tanulás, de valóban megéri, mert boldogság maga az alkotás és örömet nyújt egy –egy szépséges gyertya.

 

Tánczos Erzsébet

Bújj, bújj medve... Vajon kijön 2-án?

Február másodikához, gyertyaszentelő napjához több szokás is tartozik.

A legismertebb néphagyomány így szól: e napon a medve előjön a barlangjából, de ha  meglátja az árnyékát a napsütés miatt, akkor  visszacammog még  aludni, mert  hosszú lesz még a tél.  Ellenben, borús  időben nincs árnyék, a medve sem ijed meg önnön árnyékától és künn marad. Merthogy már nyakunkon a tavasz. Na, a néphagyomány szerint ilyen időjós a medve.

Medvebocs 01.jpg

Weöres Sándor így ír erről a kérdésről:

A medve töprengése

.Jön a tavasz, megy a tél,
Barna medve üldögél:
- Kibújás vagy bebújás?
Ez a gondom óriás!

Ha kibújok, vacogok,
Ha bebújok, hortyogok:
Ha kibújok, jó eszem,
Ha bebújok, éhezem.

Barlangból kinézzek-e?
Fák közt szétfürkésszek-e?
Lesz-e málnak, odu-méz?
Ez a kérdés de nehéz!

medve-2.jpg

 A hiedelem  Erdélyből származik, meg Jókai Mórhoz is köthető, akinek Az új földesúr című regényében először jelent meg az időjós medve alakja:

„Van aztán egy napja a télnek, aminek gyertyaszentelő a neve. Miről tudja meg a medve e nap feltűnését a naptárban, az még a természetbúvárok fölfedezésére váró titok. Elég az hozzá, hogy gyertyaszentelő napján a medve elhagyja odúját, kijön széttekinteni a világban. Azt nézi, milyen idő van! Ha azt látja, hogy szép napfényes idő van, a hó olvad, az ég tavaszkék, ostoba cinkék elhamarkodott himnuszokat cincognak a képzelt tavasznak, s lombnak nézik a fán a fagyöngyöt, pedig lép lesz abból, melyen ők megulgulnak; ha lágy, hízelgő szellők lengedeznek, akkor a medve - visszamegy odújába, pihent oldalára fekszik; talpa közé dugja az orrát, s még negyven napot aluszik tovább; - mert ez még csak a tél kacérkodása; mint a régi rendszer minisztériuma szabadelvű program mellett.

Ha azonban gyertyaszentelő napján azt látja a medve, hogy rút, zimankós förmeteg van; hordja a szél a hópelyhet, csikorognak a fák sudarai, s a lóbált száraz ágon ugyancsak károg a fekete varjúsereg, mintha mondaná: reszkessetek, sohasem lesz többet nyár; a tél megígérte nekünk, hogy mármost örökké fog tartani; mi kivettük árendába a szelet, fújatjuk, amíg nekünk tetszik; a nap megvénült, nincs többé semmi ereje, elfelejtkezett rólatok! Kár várnotok! - Ha jégcsap hull a fenyők zúzmarázos szakálláról; ha a farkas ordít az erdő mélyén: akkor a medve megrázza bundáját, megtörli szemeit és kinn marad; nem megy vissza többet odújába, hanem nekiindul elszánt jókedvvel az erdőnek. Mert a medve tudja azt jól, hogy a tél most adja ki utolsó mérgét. Csak hadd fújjon, hadd havazzon, hadd dörömböljön: minél jobban erőlteti haragját, annál hamarább vége lesz. S a medvének mindig igaza van.”

medvegy.jpg


Nagy Lajos: Képtelen természetrajz című művében így magyarázza a medve, az árnyéka meg a tavasz közötti kapcsolatot:

"A medve utálja a telet, ebben e tanulmány jó ízlésű írójához hasonlít. Az egész telet átalussza barlangjában, s ezáltal a szénkérdést s a spanyolnátha kérdését a lehető legpraktikusabban oldja meg, tehát nem is olyan ostoba állat, mint amilyennek kinéz. Gyertyaszentelőkor előjön a barlangból és szétnéz; ha szép idő van, a néphit szerint visszabújik a barlangjába, mert arról megtudja, hogy még sokáig tart a tél, ha pedig csúnya idő van, akkor künn marad, mert tudja, hogy nemsokára kitavaszodik. Így hiszi ezt a nép. A medve azonban sokkal ravaszabb, mint a nép és az ő hite, ha szép idő van, kinn marad, azért, mert szép idő van, ha pedig csúnya idő van, akkor visszamegy a barlangjába, azért, mert juj, de csúnya idő van odakinn. Ez a lehető legkörmönfontabb gondolkodás, amit a medve még azáltal is komplikál, hogy nem pont gyertyaszentelőkor bújik elő, hanem csak úgy gyertyaszentelő tájban, egy kicsit korábban, vagy egy kicsit későbben, csak azért, hogy a néphit egyáltalában ne tudjon rajta eligazodni."

Nem tudom mit is kívánjak, lássuk a medvét vagy ne lássuk?

Tánczos Erzsébet

 

Források:

http://mta.hu/x_osztaly_hirei/februar-2-medve-monda-129223/

 

http://erdely.ma/nephagyomany.php?id=109804

http://web.axelero.hu/kesz/jel/03_02/jelesnapok.html

http://www.felsofokon.hu/jeles-unnepek-zold-napok/2012/01/24/februar-2-medve-monda

 

Kalotaszegi viselet, varrottas, zene, tánc

 

 

A jó hangulat kedvéért először hallgassunk kalotaszegi muzsikát!

kalota.jpg

Kalotaszeg nevét a honfoglaló magyarok itt letelepedett Kalota nemzetségéről kapta. A tájegység részben Erdélyben,  Kolozsvártól nyugatra  található, tömbmagyar terület, régi erdélyi magyar népi hagyományok őrzője.

Kalotaszeg szomszédai északról és keletről a Mezőség, délről Aranyosszék, nyugatról Bihar megye. Kalotaszeg Kós Károly megfogalmazása szerint azt az „eredetileg a Vlegyásza lábánál elterülő kicsiny háromszögletű földterületet jelenti, melyet az összeömlő Sebes-Körös és Kalota vizei fognak be."

kalotaszeg.jpgA kép a Százszorszép Kiadó: Magyar Népviseletek című naptárából való.

Kodály második gyűjtőútja az erdélyi Kalotaszegre és környékére vezetett!

Kalotaszeg három fő részre oszlik:

a Felszeg a nyugati havasoknál,

az Alszeg az Almás-patak mentén és a

Nádasmente Kolozsvárhoz közel. 

A Kalota-patak szegletében kialakult erdélyi néprajzi tájon a történelmi örökségekei is őrzi az egyik leggazdagabb magyar viselet.

Igen régi viselet a  kalotaszegi, mely idővel kifejezetten színessé vált. Az öltözet gazdagságát,  díszességét  nem a drága kelmékben kell keresni. A gazdagság sokkal inkább a ruhadarabok számtalan változatában és kombinációjában, van jelen.  Ezek a változatok páratlan érzékenységgel fejeznek ki alkalmat, amin viselik, helyzetet, ahova való, a viselő rangját, családi állapotát és még sorolhatnám.

Kalotaszeg népviseletére a színek tobzódása és a változatos formavilág jellemző.
Viseletük szinte falvanként különbözik valamiben egymástól. Az egyszerűnek egyébként sem mondható öltözet a Nádas mente falvaiban különlegesen "cifra", ebből is ered a vidék "Cifra Kalotaszeg" elnevezése.
A szakemberek szerint a kalotaszegi népviselet az egyik  legszínesebb,  legművészibb magyar viselet.

 Kalotaszegi_viselet.jpg

 Kalotaszegi viselet Magyarvistán

Részlet Gyarmathy Zsigáné egyik írásából (1896).

"... a kalotaszegi lány egy lábon járó tulipán, mert igazán virít nemcsak fiatal szépségük, de gyönyörű tájviseletük is, amelyet még szebbé tesz az, hogy mindig tiszták. Hegyes orrú, magas sarkú piros csizmáikat csak akkor vetik le, mikor a patakban sulykolnak...
Talán akkor a legszebb, a legragyogóbb a kalotaszegi tájviselet, amikor a nép tömegesen, ünnepi díszben a templomba megy. Az utca földje mintha csak lángolna a piros csizmák bíborától, a napsugár pedig sziporkázó fényben törik meg a gyöngyös párták fehér haván. Rojtos selyemkendők, lenge hajfonatok röpködik körül a feltűzött muszulyt és a ráncos kötényt... A legfiatalabb menyecskék szintén elvegyülnek a lányok csoportjában, s talán festőiebbek fehér dulandlé-kendőjükkel, amely alól kicsillog a fejhez simuló kis aranyos fejkötő.
Más csoportokban a legénység bokrétás kalappal, dúsan varrott báránybőr mellrevalóban, rátartós délceg mozdulatokkal közeleg a templom felé, ahol már a korosabbja megelőzte a fiatalságot."

 

Kislány, nagylány és asszony megkülönböztetésében a hajviselet és a fejrevaló a meghatározó. A kislányok kétfonatos, a nagylányok,egyfonatos,  frizurát hordtak, legtöbbször piros szalaggal ékesítették. Az asszonyok  kontyban hordták a hajukat. A párta  a kalotaszegi női viselet ünnepi darabja, melyet a lányok a lakodalmukig  hordtak. A párta hátsó  feléből hosszú hímzett szalagok csüngtek, selyembojttal. A bojtot külön, a párta nélkül is viselték a fiatalasszonyok.

 Körösfői_lányok_pártában.jpg

Körösfői lányok pártában

Felkontyolás után az asszonyok  ünnepi fejrevalója az egyszerű fekete vagy díszes, cifra, gyöngyös főkötő lett.   Mezei munkában a nők szalmakalapot viseltek.

A nők fehérneműként pendelyt hordanak. A szoknya ráncolt, előtte kötényt viselnek.  Az ing fölött úgynevezett mejjrevalót hordanak, ez egyfajta mellény.   Ennek szinte a teljes felületét  hímzés díszíti. Lábukra fekete vagy piros csizmát húznak. Hímzett inget, színes szalagdíszes, hosszú kötényt  viselnek
A lányok viseletének különleges dísze, a gyöngyökkel gazdagon díszített gyöngyös párta. Ezt esküvőjükig viselhetik. Az asszonyok fejükön  díszes, mintás  szőrkendőket hordanak.

parta.jpg

Párta

Forrás :Gáborján Alice, Magyar népviseletek, Corvina

A bő ing eleje, háta és ujja ráncolt, melyek a nyaknál gallérba, a karon kézelőbe voltak összefogva. A minták településenként, viselőjének életkoraként és a viselés alkalma szerint lehettek piros, kék vagy  fekete színben.

A pendelyből, ami a mai alsószoknyának felel meg, a vékonyabb alkatúak több és ráncosabb pendelyt viseltek.

A farpárna a derék domborítására szolgált. A pendely és a farpárna fölé került a muszuly, a kalotaszegi női viselet egyik jellegzetes darabja.  Ez bő, ráncba szedett lepelszerű hátsóköpeny, mely elől nem ért össze. Két alsó csücskét derékon a korcba dugták, és a belső posztó szegélye látható vált,  ez megmutatta viselője korát és vagyoni helyzetét is: az idősebbek és szegényebbek posztószegélye keskenyebb volt. Pirosat meg sárgát a fiatalabbak viseltek. Zöldet, kéket és  feketét az idősebb asszonyok hordtak

A kalotaszegi szoknyaviselet másik jellegzetes darabja a fersing. A szoknya vagy fersing aprón ráncolt. A fersing elé kötényt vagy kötőt kötöttek.

A kalotaszegi nők csizmát hordtak.

 

Középkori viseletnek számít a dulándlé, amely egy nagyméretű négyszögletes   kendő. Kalotaszegi dulándlés asszony:

dul.jpg

Forrás :Gáborján Alice, Magyar népviseletek, Corvina

 ezerdely_kalotaszeg_regio_kalotaszeg_kalotaszegi_nepi_viselet_.jpg

 

Férfi viselet:

A kalotaszegi férfiak a történelem során különféle típusú kalapokat hordtak. A legények bokrétás kalapjának legdíszesebb változata a vőlegénybokréta. A férfiak  a jellegzetes, színes szalagos szalmakalapot télen prémsapkára cserélik.

A férfiak vagdalásos fehér varrásos és bojttal díszített bő ujjú ráncos inget viseltek nyakravalóval, fekete csizmával. Ezt az első világháború után a bakancs váltott fel.

Nyáron bőgatyát hordtak. Télen testhezálló, gyapjúposztóból készített harisnya, szőrnadrág volt szokásban. Egész évben hordják viszont a hímzett báránybőr mellényt, övükben a lányoktól kapott zsebkendővel.    Felsőruha a bujka  ( a fenti képen is látható), ezt az öregeknek fekete, a fiataloknak pedig piros-zöld színű varrással díszítenek. 

A viseletet kiegészített a posztórátéttel vagy hímzéssel díszített szűr.

A női és a férfi viseletnek voltak közös öltözékdarabjai , például a hétköznapi és az ünnepi kötény és a surc is.



Részlet Gyarmathy Zsigáné egyik írásából (1896).
"... a kalotaszegi lány egy lábon járó tulipán, mert igazán virít nemcsak fiatal szépségük, de gyönyörű tájviseletük is, amelyet még szebbé tesz az, hogy mindig tiszták. Hegyes orrú, magas sarkú piros csizmáikat csak akkor vetik le, mikor a patakban sulykolnak...
Talán akkor a legszebb, a legragyogóbb a kalotaszegi tájviselet, amikor a nép tömegesen, ünnepi díszben a templomba megy. Az utca földje mintha csak lángolna a piros csizmák bíborától, a napsugár pedig sziporkázó fényben törik meg a gyöngyös párták fehér haván. Rojtos selyemkendők, lenge hajfonatok röpködik körül a feltűzött muszulyt és a ráncos kötényt... A legfiatalabb menyecskék szintén elvegyülnek a lányok csoportjában, s talán festőiebbek fehér dulandlé-kendőjükkel, amely alól kicsillog a fejhez simuló kis aranyos fejkötő.
Más csoportokban a legénység bokrétás kalappal, dúsan varrott báránybőr mellrevalóban, rátartós délceg mozdulatokkal közeleg a templom felé, ahol már a korosabbja megelőzte a fiatalságot."

Ebben a látványtárban szemléletesen mutatják be a kalotaszegi viseletet is:

http://www.nepviseleteink.hu/kalotaszegi-nepviselet/

Érdekesség, hogy a magyar olimpiai csapat  formaruháját 20012-ben  kalotaszegi minták díszítették.

Kalotaszegi viseletbemutató a Polgárok Házában:


Kalotaszeg sokoldalú népművészete a XIX. században ért fejlődésének tetőfokára, ekkor minden faluban virágzott a kézműves ipar, fazekasság, kályhacsempe-készítés, fafaragás és a különféle ruhadarabok készítése, díszítése, hímzés. A háztartásokban használatos textíliákat hagyományosan az asszonyok maguk készítették és díszítették.

 A gyáripar fejlődésével azonban   jelentősen csökkentek a kézműves iparban előállított termékek. Új színeket és motívumokat kezdetek alkalmazni. A női viselet  tovább és jobban megmaradt, mint a férfiak viselete.

A hímzés  napjainkig fennmaradt. A különböző  falvakban más és más hímzésfajta a jellemző. Bár a hétköznapokon egyszerű szőttest használtak, a hímzett darabok ünnepek alkalmával előkerültek a tisztaszobából. 

 A Kalotaszegen hímzett kézi­munkák (a varrottasok) közül a két legjellemzőbb fajta az úgy­ne­vezett írásos és vagdalásos.  Az „írásos hímzés” elnevezés onnan származik, hogy az íróasszonyok előrajzolják, azaz írják a hímezni való mintát a vászonra. Az íráshoz koromlébe mártott madártollat használtak  A vastagabb zsinórokból álló kalotaszegi nagyírásos  színeiben, motívumaiban hasonló a mezőségi, a torockói és az udvarhelyi hímzésekhez.  A mintákat piros, kék, fehér és fe­kete színű cérnával ­varrják ki. A szakértők szerint Ázsiában találni a kalotaszegihez hasonló technikával készült hímzéseket.

 

A vag­dalásos varrottas úgy készül, hogy a szövet anyagából az egyik irányban álló szálakat kivágják, a merőleges irányban lévő szá­lakat pedig úgy varrják össze, hogy az anyag négyzethá­lós rá­csos szerkezetű lesz.  Leginkább fehér színben készítik.

http://magyarvalko.mindenkilapja.hu/html/18029589/render/neprajz

 

Az írásos hagyományos színei  a a piros, fekete, valamint sötétkék. A hímzésekkel párnákat, lepedőket, terítőket, kendőket, ingeket díszítettek.

 Hajdanán növényi festékkel színezett házicérnát vagy szőrfonalat (kecske vagy juhgyapjú) használtak.

A motívumok alapelemekből tevődnek össze. Ezek például  a zsinór-sinyór, tyúkszem, kerek csipke, majoránna. Találunk növény-motívumokat, mint a  rózsa, tulipán, páfrány, makk, életfa, gyöngyvirág. Találunk  tárgymotívumokat is, mint a kosár, cserép, csillag, címer, kocka, valamint állatmotívumokat, mint a madár, kígyó, pillangó.

 kalminta.jpg

 

A XVIII. századtól tudunk egyáltalán az írásos hímzésről. Gyarmathy Zsigáné az 1885-i évi országos kiállításon bemutatott egy teljes kalotaszegi szobát. Ekkor már nem igen készítettek kézimunkákat, a kiállítás anyagát a ládák mélyén található varrottasok adták. 

 

Túlnyomóan nagyírásos öltéssel varrt forgórózsás mintájú párnavég (Kalotaszeg, v. Kolozs m.) Bp. Néprajzi Múzeum

Forrás: http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1809.html

 

 Kalotaszegen  Gyarmathy Zsigáné, Hory Etelka  igen  művelt és intelligens asszony volt. 1862-től foglalkozott néprajzi gyűjtésekkel. Készített és készíttetett varrottasokat, melyeket nemzetközi kiállításokon mutatott be, s hírnevet szerzett  a szülőföldjének. Munkásság háziipart teremtett, megélhetést biztosítva a kalotaszegi  asszonyoknak.

Malonyai Dezső magyar népművészetet bemutató könyvének első kötetében, az 1907-ben megjelent A kalotaszgei magyar nép művészete című munkájában ugyancsak foglakozik az írásos hímzésekkel, sok rajzot és fényképet közöl.

 kalparna.jpg

Az első világháború után Kónya Gyuláné Schéfer Teréz lendítette ki a kalotaszegi varrottasokat. Összegyűjtötte a régi textíliákat, s le  is jegyezte a kazettás mennyezetfestmények és úri-hímzés mintákat és ezek alapján alkotta meg mintáit, melyet aztán kivarratott a hozzáértő asszonyokkal.  Lejegyezte a mintákat , így  megőrizte azokat az  utókornak.

 

Kónyáné tanítvány volt Vince Zsebe Kata, aki 1886-ban született és több mint ötven éven át írta a többnyire Kónyánétól átvett mintákat. Vince Zsebe Katának gyermekei nem születtek, így  egész életét az írottasoknak szentelte. Átengedte írásait lemásolásra, így azok fennmaradhattak az utókornak.

 

 

 Nem maradhat ki a tánc sem. Gyönyörködjünk!

 


Tánczos Erzsébet írása

 

Forrás:

http://hu.wikipedia.org/wiki/Kalotaszeg

http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1812.html

 Magyar Népviseletek 2013 naptár, www.szazszorkep.hu

http://www.erdelyiturizmus.hu/?action=regio&id=3492&pageIdx=2

http://magyarvalko.mindenkilapja.hu/html/18029589/render/neprajz

http://www.viragoskalotaszeg.hu/kalotaszegi-nepmuveszet.html

 Stiefel Kiadó : A magyarság néprajzi térképe

 http://hu.wikipedia.org/wiki/Kalotaszegi_n%C3%A9pviselet

http://vilagbiztonsag.hu/keptar/displayimage.php?album=325&pid=5385#top_display_media

 

http://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=F%C3%A1jl:P%C3%A1rnapiros.jpg&filetimestamp=20050201204252

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITT A FARSANG, ÁLL A BÁL!

farsfelvonuló.jpgMikor van farsang?

A farsang évenként ismétlődő, rövidebb-hosszabb ideig tartó időszak, amelyet évszázadok óta az evés, ivás, lakodalmak, disznótorok, jelmezes felvonulások jellemeznek. Az egyház az ördögök ünnepének tartotta és tiltotta, de gyakran a világi hatóságok se nézték jó szemmel a farsangi kicsapongásokat. A farsang vízkereszt utáni naptól ( népies neve regélő hétfő hamvazószerdáig tart. Így hát a farsang lehet hosszú, vagy rövid, ez attól függ, hogy mikorra esik húsvétvasárnap. Húsvét ugyanis mindig a tavaszi napéjegyenlőség utáni holdtöltét követő vasárnapra esik. A legkurtább  a farsang akkor, ha március 22-én, tehát a tavaszi napéjegyenlőség utáni napon telihold van és vasárnap is. Ez húsvét legkorábbi időpontja. Ilyenkor farsang húshagyója a gyertyaszentelő utáni napon van.

IDÉN  RÖVID A FARSANG, NINCS SOK IDŐNK  IDŐNK MULATNI!

 

 

 

 

Kedvcsinálónak énekeljen Szvorák Kati, az iskolások meg farsangoljanak a nóta közben:

 

 

 Szigorúan véve a  farsang vízkereszttől hamvazószerdáig tart, s a szombat estétől húshagyó kedd éjfélig tartó időszak a farsangfarka, ez az „ ereszd el a hajamat” engedélyezett időszaka . A kövércsütörtök a sonka és kocsonyafőzés-, és a vendégjárás ideje. Péntek a készülődés-, szombat - vasárnap - hétfő a mulatás napja. Kedd a sonkahagyó, szerda a csendes hamvazó, az a böjt hivatalos kezdete. A magyar farsangi időszámítás azonban engedékenyebb, gyakorlatilag torkos vagy zabálócsütörtökig tart, mert ugye ételt ki nem dobunk. („Inkább a has fakaggyon, mintsem az étel megmaraggyon.” –tartja a mondás), ekkor még elfogyasztják a maradékot. Ennek a farsangfarki evés-ivásnak megvan a maga ősi, gonoszűző és termésvarázsló eredete.

Húshagyó kedden morzsolják le a vetnivaló kukoricát, ez a nap vetőnap a mákra és a palánta-félékre, termőnap a gyümölcsfa-takarításra.

 

A fenti  képsorok talán ízelítőt adnak hangulatból. Farsang farkán ugyanis táncmulatságokat rendeztek. A legények hívogatták a lányokat, de a házasemberek is mulatoztak, sőt még az asszonyok, sőt a gyermekek is. A házasemberek batyusbálja, kosarasbálja nevében jelzi, hogy a tánc mellett fontos szerepe van ilyenkor az evésnek és az ivásnak is. Régebben főként baromfihúst és kelt kalácsot vittek. Sokfelé szokás volt, hogy az asszonyok külön mulatságot rendeztek farsangkor. A férfiak is odatévedhettek, de Kalotaszegen nem engedik be a férfiakat. Még a  gyermekeknek is rendeztek bálokat, ezek is három napig tartottak.

A farsangi báloknak elsősorban a párválasztásban volt jelentős szerepük. A lányok ilyenkor adták a legényeknek a bokrétát, melyet a legények farsangvasárnap a kalapjukra tűzték, így mentek el a bálba.  Akinek több is jutott, annak azzal kellett először táncolnia, akitől az elsőt kapta, ezt tűzték a kalapjuk elejére. Akinek egyet adtak na az a legény már foglalt volt.

A vénlány- és vénlegénycsúfolás  nem éppen lélekmelegítő szokás, ezekkel tréfásan vagy durván figyelmeztették azokat, akik még nem találtak párt.

A vénleányokat siratták:  Húshagyó,húshagyó, Engemet itt hagyó! 

 

Farsangi népszokások:

Nagyon sokféle farsangi népszokás van, s ezek többsége egész Európában tetten érhető.  

A teljesség igény nélkül ide   tartoznak a dramatikus játékok mind, aztán a temetés utcán  kocsmában fonóban játszva – persze szimbolikusan ez is a tél temetése. Ezek a halottas játékok rendkívül változatosak. A halottat gyakran szalmabábbal, döglött állattal, a koporsót lefelé fordított teknővel alakítják A. halottat alakító személyt, szalmabábot végigviszik a falun, és a falu végén beletemetik a hóba,  esetleg elégetik vagy széttépik Mátraszelén a szalmabábut rossz férfiruhába öltöztették fel és ezt a Fassang Jancsit  ( BESZÉDES EGY NÉV!)egy kis kocsin húzták végig a falun. Tréfás, erotikus szöveggel búcsúztatták szegény kiszolgált  Fassang Jancsit.farsteltem.jpg

A szokás az egész tél elmúltát jelképezi.

Ilyenkor van az álesküvő; Cibere vajda és Konc király viadala ( mindig, mindig győz a sonka az eddigre halálosan megunt cibere felett);  játékok.

 

A magyar falvakban az alakoskodók beöltöztek ördögnek, kereskedőnek, cigányasszonynak, katonának, koldusnak, menyasszonynak, kéményseprőnek, boszorkánynak. A magyar falu álarcos alakoskodása között feltűnnek az állatalakoskodások. Különösen kedvelt a medve-, ló-, kecske- és gólyaalakoskodás.

 

farsang_csallokoz.jpg

 

Ilyenkor történik a rönkhúzás és álesküvő, ami a képen látható. Az álesküvőn férfiak öltöznek nőnek, vicces szertartásban adják össze őket.

farsronkhuzas.jpg Nem utolsó  a sorban a busójárás.

 

Busójárás:

Mohácson a hagyomány eredetét a törökűzés legendájával magyarázzák. A történet szerint a Mohács-szigeti mocsárvilágba menekült őslakos sokácok, ijesztő álarcokba öltözve, maguk készítette zajkeltő eszközökkel, az éj leple alatt csónakokkal átkelve a Dunán, kizavarták a törököket Mohácsról. Szép történet akkor is, ha nem nincs történeti alapja. A város  ugyanis 1687-ben szabadult fel a török uralom alól, s a sokácság betelepítése csak tíz évvel   ezután kezdődött meg.  Ők hozhatták magukkal a szokást, mely aztán Mohácson nyerte el mai alakját.

bus.jpg

Hogy néz ki a busó?


A busó öltözete nem változott : szőrével kifordított rövid bunda, szalmával kitömött gatya, amelyre színes, gyapjúból kötött cifra harisnyát húztak, lábukon bocskort viseltek. A bundát az öv vagy marhakötél fogta össze derekukon, erre akasztották a marhakolompot. Kezükben a kereplőt vagy buzogányt tartották.  Mi teszi a busót busóvá? Hát  a fűzfából faragott,  eredetileg állatvérrel festett álarc.
Az így beöltözött busókat kísérik a jankelék. Nekik az a szerepük, hogy távol tartsák  a gyerekeket a busóktól.  Hagyományosan hamuval, liszttel, ma  inkább ronggyal vagy fűrészporral töltött zsákjukkal  csépelik a népeket. Régen a tülkölő, kereplő, kolompot rázó és „bao-bao!”-t ordítozó busócsoportok célja az volt, hogy kifejezzék jókívánságakat, elvégezzék a télűző varázslatokat, és megkapják az ezért járó adományokat. Hajdanán házról házra jártak, tehát a farsangi köszöntők sorába tartozott a szokás.


Mára a Népszokás sokat veszített az eredeti hagyományokból,  de látványosabb lett mint valaha. A  csoportok a főutcán át bevonulnak a város főterére, ahol szabad farsangolás kezdődik, iszonyú zajt keltve ünneplik a farsangot.  Este a meggyújtott óriási máglya körül táncolnak, dévajkodnak az emberekkel. Ezzel ér véget a Farsangvasárnap. A helyiek farsangja azonban nem ez.

 Ők kedden magukban farsangolnak a máglyára helyezett, telet jelképező koporsó elégetésével és körültáncolásával. így búcsúznak a  téltől és behívják a tavaszt.

 

 

 Farsangi ételek:

fank.jpg

A farsang jellegzetes étele a fánk, amelynek mágikus erőt tulajdonítottak, íze mellett  azért is sütötték, hogy a vihar ne vigye le a háztetőt. Kedvelt ilyenkor a rétes, mert szerencsét hoz, ha jól nyúlik.  A bőséges ételfogyasztástól a következő évi bőségét remélték.

Íme a szalagos fánk egy jól bevált receptje:

Hozzávalók

A fánkhoz:

  • 500 g búzaliszt
  • 200 ml tej
  • 40 g élesztő (friss)
  • 50 g porcukor
  • 60 g vaj
  • 5 db tojássárgája

A sütéshez:

  • étolaj

A díszítéshez:

  • baracklekvár
  • porcukor

Elkészítés

1
Előkészítünk egy szalvétákkal fedett tálcát, valamint egy serpenyőben olajat a tűzhelyre.( OLajsütő is kiváló.)
2
A lisztet egy edénybe tesszük. A langyos tejet, a porcukrot, az élesztőt pedig egy másik edénybe kimérjük, és hagyjuk 15 percig pihenni, hogy felfusson. Ha instant élesztőt használunk, akkor annak leírása szerint járjunk el.
 
3
A lisztre öntsük az élesztős tejet, az olvasztott vajat meg  a tojások sárgáját. Aztán összekeverjük a tésztát, majd az asztalon addig gyúrjuk, míg teljesen sima nem lesz.
 
4
Az így kapott tésztát tegyük vissza a tálba, takarjuk le, és meleg helyre téve kelesszük duplájára. Ez minimum 30 perc.
 
5
Ha a tészta megkelt, vékony liszten nyújtsuk ujjnyi vastagságúra, és egy 6 cm átmérőjű kiszúróval szaggassuk ki a fánkokat. A maradék tésztát összegyúrjuk, újra kinyújtjuk, és kiszaggatjuk. A fánkokat 10-20 percig kelesszük!
 
6
Most a fánkok közepét ujjunkkal elvékonyítjuk, benyomjuk. Egy fakanál vége is jó, ha bonyolítani akarjuk a dolgot.
 
7
Kis adagokban kisütjük őket a forró olajban. Az első oldalukat 2-3 percig sütjük - itt az idő persze nem mérvadó, ha gyorsabban pirul, lehet kevesebb idő is elég -, majd megfordítjuk őket, és további 1-2 percig sütjük. És ami nagyon lényeges. A sütést úgy kezdjük, hogy a fánknak az az oldala legyen alul, amelyiken a lyuk van, a második lényeges dolog, hogy ezt a lyukas felét, fedővel lefedve süssük, ettől lesz szép szalagos a fánk. Mikor megfordítjuk őket a másik oldalukra, akkor már fedő nélkül süssük készre a fánkokat. Figyelem! Ügyeljünk, hogy az olaj ne legyen túl forró, mert sötét lesz a fánk! Mindig annyi olajban süssük, hogy a fánk lebegjen, ne érjen a serpenyő aljára, mert akkor is könnyen megég. Sütés közben folyamatosan nézzük a fánkokat, hogy szép világosak maradjanak.
 
8
A kész fánkokat  kiszedjük, majd porcukorral  bőven meghintjük, és baracklekvárral töltve tálaljuk.
 

Nekem is ez a bevált receptem, de a kép innen való:

 

http://gonyu.network.hu/blog/gonyu-klub-hirei/sussunk-szalagos-fankot

Ezt az oldalt is ajánlom, szerintem ugyanaz a recept, mint a mi családink:

 

http://desszert.eu/szalagos_fank

 

Köszöntők

A farsangi köszöntő többnyire gyermekek, egyes helyeken lányok, legények, néhol házas emberek adománygyűjtő szokása. Sok helyen a tanítók, illetve a falusi papok jövedelméhez tartozott a farsangi adomány, amely a farsang köszöntésévei, búcsúztatásával és jókívánságokkal kapcsolódott össze. Általában farsang utolsó napjaiban kosárral, tarisznyával jártak házról házra a köszöntők. ( Eredetileg a busójárás is farsangi köszöntő szokás volt.)

 

A farsangi köszöntők általánosan ismertek voltak a magyar nyelvterület nagy részén. A bekéredzkedés: "Szabad-e farsangot köszönteni?" után énekelték, illetve mondták el jókívánságaikat a gazdának és háza népének Kívánok most minden jót, Drága jó bort, olcsó sót, Jó kenyeret, szalonnát, Melléje meg pogácsát.

Leányos házaknál még megtoldották a következő tréfás szöveggel:

A ház leányának én most azt kívánom, Legyen a bolhától csendes nyugodalma, A farsangon egy cifra lakodalma,

Én is, ha kell, megadom a vámot,

Éljen és viruljon e háznak minden népe,

Maradjon mindenki békességben!

A köszöntésért tojást, szalonnát, pénzt kaptak. Az adományokat elosztották vagy a közös mulatságra fordították.

Számos termés és termékenységvarázsló szokás kapcsolódhat a köszöntéshez. Az asszonyok kukoricát szórtak a farsangolók lába alá, hogy minél több kiscsirkéjük keljen ki.

 

 Forrás:

http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-108.html

 

http://hu.wikipedia.org/wiki/Farsang

http://farsang.lap.hu/busojaras_-_mohacs/11277055

 

http://www.unnep.mentha.hu/farsang.htm

http://www.nosalty.hu/receptek/alkalom/farsang

 

 

 

Január 25. - Pál napja

pal.jpgKinek a napja van ma?

Ezt a  napot pálfordulónak is nevezik, utalván a bibliai történetre, amely szerint Saul az "Úrnak tanítványai ellen lihegve" Damaszkuszba ment  keresztényeket üldözni.

 Az úton hirtelen nagy fényesség vette körül. Leesett a lóról, és látomásában szózatot hallott: "Saul, Saul, miért kergetsz engem?" Az élmény hatása alatt megtért, és a kereszténység nagy térítő apostola lett.

Cavaraggio képe ezt a jelenetet mutatja be:

 

paal.jpgEz Pál fordulása, ettől kezdve a zsidó Saul helyett római nevét a Paulust használta. (Zsidó származása mellett római polgár volt születésétől fogva.) Ő lett Pál apostol.

megtérése után  ugyanolyan hévvel hirdette az új tanítást, mint ahogy addig üldözte. Ilyen céllal  jutott el  Korinthusba is.

Pál apostolnak a korinthusiakhoz  írt első levélében szerepel az úgynevezett  "Szeretet himnusza". Véleményem szerint a Biblia egyik legismertebb részlete, s ez a népszerűség nem a véletlen műve. Na, nézzük, hallgassuk ágnes  alőadásában :

 

 

 

Pál apostol: A szeretethimnusz (1Kor 13,1)

 

Szólhatok az emberek

vagy az angyalok nyelvén,

ha szeretet nincs bennem,

csak zengő érc vagyok

vagy pengő cimbalom.

Lehet prófétáló tehetségem,

ismerhetem az összes titkokat

és mind a tudományokat,

hitemmel elmozdíthatom a hegyeket,

ha szeretet nincs bennem, mit sem érek.

Szétoszthatom mindenemet

a nélkülözők közt,

odaadhatom testemet is égőáldozatul,

ha szeretet nincs bennem,

mit sem használ nekem.

 

A szeretet türelmes,

a szeretet jóságos,

a szeretet nem féltékeny,

nem kérkedik, nem is kevély.

Nem tapintatlan,

nem keresi a maga javát,

nem gerjed haragra,

a rosszat nem rója fel.

Nem örül a gonoszságnak,

örömét az igazság győzelmében leli.

Mindent eltűr, mindent elhisz,

mindent remél, mindent elvisel.

 

A szeretet nem szűnik meg soha. 

A prófétálás véget ér,

a nyelvek elhallgatnak,

a tudomány elenyészik.

Most megismerésünk csak töredékes,

és töredékes a prófétálásunk is.

Ha azonban elérkezik a tökéletes,

ami töredékes, az véget ér.

 

Gyermekkoromban úgy beszéltem,

mint a gyermek,

úgy gondolkoztam, mint a gyermek,

úgy ítéltem, mint a gyermek.

De amikor elértem a férfikort,

elhagytam a gyermek szokásait.

 

Ma még csak tükörben,

homályosan látunk,

akkor majd színről színre.

Most még csak töredékes a tudásom,

akkor majd úgy ismerek mindent,

ahogy most engem ismernek.

 

Addig megmarad

a hit, a remény és a szeretet;

ez a három.

De közülük legnagyobb a szeretet!

 

A néphagyományban:

 

 Időjárási, csillagászati tartalma is van ennek az ünnepnek.  Ekkorra   már mögöttünk a tél több mint fele, s várható, hogy az idő  lassan enyhül, közeleg a tavasz. Az időjárási jövendölések, mondókák világosan utalnak erre. A középkori Franciaországban e nap a kötélverők napja volt. Ekkorra már fonásra készen állt a len és a kender. A hulladékból  hatalmas tüzet raktak, s  körbetáncolták.

 Időjóslás:

Ha fényes szent Pál, minden termés szépen áll. Ha Pál fordul köddel, jószág hullik döggel. A szélvihar háborút jelentett: Hogyha szeles pálfordulás, akkor lészen hadakozás.

A legismertebb Pál-napi regula így hangzik: "Ha Pál fordul köddel, az ember meghal döggel". A hajdani dögvészekre  való jóslás is benne van a szövegben. Állatokra vonatkoztatva is ismert: "Ha Pál fordul köddel, jószág hullik döggel".

  Kissé morbid szokás a haláljóslás  pálpogácsával.   Ha ki akarnánk próbálni, minden családtag számára pogácsát készítenénk, amelybe libatollat tűznénk. A szabály az, hogy akinek a tolla megperzselődik sütés közben, arra betegség, akié megég, arra pedig  halál vár a következő esztendőben. A tollaspogácsa készítésének más alkalmai is vannak: szilveszterkor is lehet vele  rémisztgetni, Luca napján lucapogácsa néven  ismerik.

 palkorona.jpg

Szent Pál a Szent Koronán

Tánczos Erzsébet

Forrás:

Napról napra, a mi kalendáriumunk PL-0038 ,Sinai utcai óvoda munkaköz. Pedellus Novitas Kft., 2004

Karácsony Molnár Erika - Tátrai Zsuzsanna: Jeles napok, ünnepi szokások, Mezőgazda Kiadó

 GUZSAL Y AS - Népművészeti és Kézműves Folyóirat

Pozsony  Ferenc: Az erdélyi szászok jeles napi szokásai. Csíkszereda, 1997. Pro-Print Kiadó

Január 22. Vince napja

vince.jpg

Fényes Vince, tele pince.
Ködös Vince, üres pince.

Ha fénylik Vince, megtelik a pince.
Ha csepeg, csurog, kevés lesz a borod.

Vince  azt jelenti: győzedelmes.  A szentet ősidőktől kezdve úgy tisztelték, mint aki legyőzi a tél sötét hatalmait és előkészíti a lassan közeledő tavasz útját. Vince a latin vinum ( bor)  szóval való rokon hangzása  miatt a szőlészek szentje lett. Névnapja időjárásából a bor termését szokták megjósolni.

A  falvakban  vincevesszőt metszettek, ezt a meleg szobában vízbe állítottak, s abból, hogy mennyire hajtott ki, a következő év termésére  következtettek. A  gazdák szerint sok bort kell inni ezen a napon, hogy bőséges legyen a termés. Mind a vincevessző hajtatása, mind pedig a pincelátogatás a magyar nyelvterület más részein is szokás volt

 A várható kukoricatermésre jósoltak a Vince-napi időjárásból: amilyen hosszú jégcsapok lógnak az ereszen, olyan hosszúak lesznek a kukoricacsövek.

Vince napján a szőlőtermelők figyelték az időjárást, szép, napos idő esetén jó, ellenkező esetben rossz bortermést jósoltak. A közismert időjárási regula így hangzik: "Hogyha szépen fénylik Vince, megtelik borral a pince".

Tánczos Erzsébet

Forrás:

http://jelesnapok.oszk.hu/prod/unnep/szent_vince

http://www.hotdog.hu/csavarogjunkkishazankban/jeles-napok-unnepi-szokasok/januar-22-vince-napja

 

Karácsony Molnár Erika - Tátrai Zsuzsanna: Jeles napok, ünnepi szokások, Mezőgazda Kiadó

GUZSAL Y AS - Népművészeti és Kézműves Folyóirat

 

MI A FONÓ AVAGY GUZSALYAS?

f_2.jpg

Kedves Olvasóm!

Ha szereted a netfolk bejegyzéseit, hívj meg egy kávéra, he teheted...

Átvitt értelemben persze.

A netfolk blogot évek óta saját, és talán mások örömére is írom. Most eljött az idő, hogy az olvasó közösséghez forduljak, hogy a blogot a már megszokott színvonalon tudjam a jövőben is írni. Ebben segít, ha havonta egy kávé árával támogatod a blogot. Ezt megteheted ide kattintva: https://www.patreon.com/netfolk

 

 

A téli időszakban a közösségi élet legfontosabb helyszíne a fonó volt. Ami a guzsalyas.

guzsalyas.jpg

Íme a  rokka:

guzsaly.jpg

 

Íme néhány guzsaly a Magyar Néprajzi Lexikonból:guzsaly_1.jpg

 

Guzsalyon kötött gyapjú, orsóval a Magyar Néprajzi Lexikonból:

guzyalyon.jpg


A magyar parasztság gazdálkodásában hosszú évszázadokon keresztül igen jelentős szerepet töltött be a kender és a len rostjainak fonallá fonása, majd vászonná, textíliává szövése. Az így nyert anyagokból a család és a gazdaság textilszükségletét egykor teljes egészében biztosították.

Kender- és lenvászonból készültek a testi ruházat egyes darabjai. Értéket képviselt a sok kötél- és madzagfajta, amit a kenderfeldolgozás elhulló részeiből fontak, szőttek, sodortak. Így még a legapróbb és legdurvább hulladékrost sem minősült értéktelen szemétnek.

A kenderszál  őszre került  fonható állapotba. A fonás az őszi betakarítástól farsang végéig tartott.

 

guzs.jpg

A fonó mint az öregeknek és fiataloknak a közös munka során szokássá szerveződött
együttléte egyidős a kendermunkával.

g_1.jpg

A kenderszösz  kalákában történő felfonását a középkor óta  létezik. A fonó az öregeknek és fiataloknak  a közös munkára  szerveződött együttléte. A fonás az őszi betakarítástól farsang végéig tartó foglalatosság, amelynek különféle  formái alakultak ki:

1. A rokonok és a barátok  mindig másikuk házánál összegyűltek, majd sorra járva mindenkit, felfonták az összegyűlt szöszt.

2. A jobb módú gazdák  néhanap a falu lányainak rendeztek fonót, ahol a munka fejében megvendégelik őket, és a szórakozásukról is gondoskodnak.

3. Az igazi, a leginkább intézményesedett fonót a felnőtt lányok szervezik; kibérelnek egy házat vagy szobát a faluban, ahová mindenki elviszi a maga munkáját és eszközeit, közösen veszik meg a világítanivalót és a tüzelőt. Az ilyen fonók, fonókák, guzsalyasok a helyben hagyományos korcsoport-rend szerint állnak össze: a lányok mellett összegyűlhetnek külön az asszonyok, a nagylányok és a serdülők is. Gyakoriak a vegyes fonók is. Egy faluban egyszerre több fonó is működik a fonóházakban. Ezért alakulhatott ki egymás felkeresésének dalolással, mesemondással, alakoskodásokkal, játékokkal tűzdelt hagyománya.


Míg a kendertermesztés elterjedt volt, addig például Kalotaszeg minden falujában háromféle fonó működött: kislányfonó, nagylányfonó és asszonyfonó.

A kislányfonóba a tizennégy éven aluli kislányok és legénykék jártak. Itt a fő cél a fonás műveletének megtanulása volt. Ezért, hogy ne pocsékolják a kendert, a kicsik mindig a hegyi szöszt fonták. Ugyanakkor a kislányfonó az ismerkedés, a tánctanulás, a karácsonyi, újévi, farsangi ünnepi szokások rendjébe, a közösségi életbe való belenevelődésbe is fontos szerepet játszott.

A nagylányfonóba konfirmálástól férjhez menetelükig jártak a lányok. A nagylányok mindig a szöszt fonták. Ez a fonó volt a legszervezettebb, legmozgalmasabb, a fiatalok társas életének, ünnepeinek legfontosabb színtere, az udvarlás és a párválasztás fő helyszíne. A télen át tartó fonók munkabeosztását alaposan befolyásolta, hogy a legények odajártak és a munkát félbeszakítva magukra vonták a lányok figyelmét. Egy lánynak egy este általában két orsót kellet lefonnia, de valójában csak a legények érkezéséig fontak, azután már a játék, szórakozás került előtérbe. Teljes értékű munkaidőnek csak az számított, amikor maguk voltak a lányok.
Az asszonyfonókban folyt a legkomolyabb munka. Ők fonták a kender javát. Közben beszélgetéssel, pletykasággal és dalolással oldották az esték egyhangúságát. Az asszonyfonó csak farsangkor vált mozgalmasabbá, amikor a maszkurások sorba járták őket.
Az asszonyfonók is megoszlottak korcsoportok szerint. A fiatal asszonyok és az öregek külön-külön gyűltek össze.

 

KENDERFELDOLGOZÁS:

 

kenderfeldolgozas-10-728.jpg 

Íme néhány fonódal a http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok001007.html oldalról:

 Este van a faluba,

 

Dunáról fúj a szél…

 

Megy a leány a fonóba;

 

Dunáról fúj a szél

 

Viszi rokka-pergőjét,

 

Hóna alatt a szöszét,

 

Dunáról fúj a szél.

 

Elment, Julcsa, elment a fonóba.

 

Leesett az orsó a padlóra.

 

Nincsen, aki aztat felemelje,

 

Nincsen, aki Julcsát megölelje.

 

Van mán, aki aztat felemelje;

 

Van mán, aki Julcsát megölelje

 

Ki van az én selyemkötőm vasalva;

 

Nem vagyok én a lányoknak utolja;

 

Sem eleje, sem utolja nem vagyok;

 

Barna legény szeretője most vagyok.

 

Fonóházunk de szépen van kifestve!

 

Odajár a legényeknek eleje.

 

Az én kedves galambom is odajár;

 

Bétekint a fonóházunk ablakán.

 

Be, be, Panna, be, be má!

 

Guzsaly, orsó bomlik má.

 

Te meg, Kuruc Jóska, haza má:

 

A lovaknak enni adni má!

 

Perse, perse, orsócska,

 

Fogyjon le e kájérka!

 

Ha lefogy e kájérka,

 

Menjünk haza, guzsalyka!

 

Perse, perse, orsócska,

 

Fogyjon le e kájérka!

 

Ha lefogy e kájérka,

 

Fekedjünk le, orsócska!

 

 Tánczos Erzsébet írása

Forrás:

 http://www.erdelyiturizmus.hu/?action=regio&id=3492&pageIdx=8

http://mek.niif.hu/02100/02152/html/07/35.html

http://www.felcsik.ro/hu/hagyomanyok/nepmuveszet/szoves-fonas.html

http://www.slideshare.net/engye/kenderfeldolgozas

süti beállítások módosítása
Mobil